Reports that portfolio AI analysis was coming back in English even
for IT-toggled users. Traced the chain (DB user.lang IS set to it,
router passes it into the payload, parse_request reads it, build_prompt
appends respond_in_clause), so the wiring is correct end-to-end. The
model was simply ignoring the single-sentence tail nudge: when the
system prompt is hundreds of lines of English and the user message
adds more English context, "Respond in Italian." at the end is easy
to drop on the floor.
Add a new services/i18n.language_directive_lead() that returns a
strong, explicit top-of-prompt block — "# LANGUAGE — write everything
in <X>" plus the verbatim-tickers-and-numbers carve-out — meant to
be PREPENDED so the model anchors on the target language before it
reads the bulk of the instructions. Combined with the existing tail
clause it's belt-and-suspenders: top + bottom of the prompt both
say "in this language".
Applied to portfolio_analysis.build_prompt() and chat.py — the two
surfaces that generate user-facing prose in real time (the strategic
log + indicator summaries get post-hoc translation via translate(),
so the directive isn't needed there).
Empty-string return for en / unknown lang means callers can wire
it in unconditionally; no extra plumbing in i18n callsites.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 <noreply@anthropic.com>
Extends the reviewer agent — previously only protecting indicator
summaries — to every AI-generated surface that reaches a user. The
reviewer's prompt already rejects scratchpad, truncation,
meta-commentary, and (since a6e476b) financial advice; wiring it in
turns those rules from prompt-level "asks" into structural gates.
Four call sites updated:
- ai_log_job.run() : after each tone/analysis variant is generated,
pass through review_read. On reject, log the reason and skip the
StrategicLog insert; the API's existing "latest StrategicLog" lookup
falls back to the previous clean log.
- services/portfolio_analysis.analyse() : on reject, raise a clean
RuntimeError that the /api/analyze router already maps to HTTP 502
with a retry-able message. Portfolio analysis isn't cached server-
side, so the user retries; the reviewer's verdict reason goes into
the AICall ledger as the leaked-status row's error column.
- routers/chat.chat() : on reject, instead of returning the raw
assistant content we return a short refusal explaining the limit
and inviting a rephrase. Adds ~1-2 s of latency per turn (one extra
LLM call to Haiku) — the only user-facing latency tax.
- jobs/email_digest_job._generate_variants() : on reject, the variant
is dropped for the cycle. Recipients on the rejected tone get no
digest email this run, which is better than delivering inbox copy
that drifts into advice (emails are unrecallable once sent).
In every case the AICall ledger row records the reviewer cost so
month_spend stays accurate across all paths.
The reviewer system prompt is slightly generalised to cover both the
indicator-summary case and the longer-form log/digest/chat case:
- removes "short interpretive read" framing
- softens the "any question" rule so genuine rhetorical structure in
a long-form log doesn't trigger a reject
tests/conftest.py grows an autouse fixture that stubs review_read to
clean=True in every consumer module. Tests that mock the generator
shouldn't have to also mock the safety gate behind it; tests that
specifically want the reject branch can override with their own
monkeypatch. test_output_review.py is unaffected — it imports
review_read directly.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 <noreply@anthropic.com>
Three connected fixes after the user spotted the 2026-05-28 IT log
cutting off mid-sentence:
1. translation: bump max_tokens 4000 → 8000.
call_llm()'s default cap was 4000, which is what the English log
generator itself uses as its ceiling. Italian expands roughly 15-25 %
over English in tokens, so any near-cap English source produced an
IT translation that hit finish_reason=length and returned a
truncated body — silently, because _call_provider() only raises when
content is fully empty. The strategic_log_translations table has
dozens of rows where completion_tokens landed at exactly 4000 with
content well under half the source length. 8000 gives ample
headroom for any of the five LANGUAGES we ship (en/it/es/fr/de).
2. log.html: localise the chat sidebar strings.
user_lang was already passed into the template by pages.py, so an
inline {% if user_lang == 'it' %} keeps it simple. Covers the
"Ask Cassandra" title, the "grounded on…" hint, the helper lede,
the textarea placeholder, and the Send button label.
3. chat endpoint: append respond_in_clause(user.lang) to the system
prompt. The chat conversation can now happen in IT — the model's
first reply lands in the right language even when the user's first
turn is short.
scripts/backfill_truncated_translations.py: one-off cleanup utility.
Scans strategic_log_translations for rows whose translated content is
< 70 % of the English source (the truncation signal — IT *expands*
beyond English, so a shorter translation is always suspect), deletes
them, and re-translates via the now-uncapped service. Supports --date,
--since, --all and --dry-run. The 2026-05-28 fan-out has already been
re-translated (13/13 rows). Other historical dates still hold older
truncations; the user can decide whether to backfill those (the script
is idempotent).
Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 <noreply@anthropic.com>
api.py was 933 lines mixing four distinct concerns: indicators +
news + strategic log (the JSON/HTMX API proper), the chat endpoint
+ its three private helpers (~200 lines), and the two HTML-only ops
endpoints /markets-bar + /health (~150 lines).
Extracted:
- app/routers/chat.py — POST /api/chat + _latest_quotes_by_group_chat,
_thesis_headlines_for_chat, _month_spend
- app/routers/ops.py — GET /api/markets-bar + GET /api/health +
_fmt_price helper
Both new routers use the same dependencies=[Depends(require_token)]
as api.py and are mounted at the /api prefix in app/main.py.
URL surface is byte-identical with no externally-visible change.
api.py shrinks to ~620 lines focused on indicators+news+log+settings.
Helpers shared with the original api.py (_md_to_html, _resolve_tone_param)
are imported from app.routers.api where needed in chat.py to avoid
duplication.
Also updated tests/test_chat_and_log_gates.py to mount chat_router
in its local test app, since /api/chat now lives there.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 <noreply@anthropic.com>